Aucune traduction exact pour "قيمة البضائع"

Traduire français arabe قيمة البضائع

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • En conséquence, les flux de marchandises transitant par Karni ont plus que doublé en valeur, passant de 26 millions de dollars à 55 millions de dollars.
    ونتيجة لذلك، تجاوزت قيمة البضائع التي عبرت كارني الضعفين، من 26 مليون دولار إلى 55 مليون دولار.
  • Infractions visées aux paragraphes 1, 2 et 3 : 150 % de la valeur des biens faisant l'objet du transfert international considéré;
    بموجب الفقرات 1 و 2 و 3: 150 في المائة من قيمة البضائع المشمولة بالنقل الدولي ذي الصلة؛
  • Infractions visées aux paragraphes 4, 5 et 6 : 100 % de la valeur des biens faisant l'objet du transfert international considéré;
    بموجب الفقرات 4 و 5 و 6: 100 في المائة من قيمة البضائع المشمولة بالنقل الدولي ذي الصلة؛
  • J'ai la marchandise la plus précieuse.
    لدي الكثير من البضائع القيمة. ماذا لديك ؟
  • Dans la deuxième variante, si la valeur du produit fini ou de la masse est supérieure à la valeur des biens meubles corporels, la sûreté se reporte uniquement sur la valeur des biens avant mélange (chacun obtient 5, le reste de la valeur 90 étant conservé pour le constituant et ses créanciers chirographaires).
    وفي البديل الثاني، إذا كانت قيمة المنتج أو الكتلة أكبر من قيمة البضائع، لا يمتد الحق الضماني إلاّ إلى قيمة البضائع قبل اختلاطها بالبضائع الأخرى (أي أنّ كلاّ من الإثنين يحصل على 5، بينما تحفظ القيمة المتبقية، أي 90، لمانح الضمان ودائنيه غير المضمونين).
  • Les exportations mondiales de marchandises en valeur se sont élevées à 8 900 milliards de dollars des États-Unis en 2004.
    وبلغت قيمة صادرات البضائع العالمية 8.9 ترليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2004.
  • Si la valeur du produit fini ou de la masse est inférieure à la valeur des biens, les créanciers garantis se partagent la perte proportionnellement (par exemple si la valeur du gâteau est 8, chacun obtient 4).
    أما إذا كانت قيمة المنتج أو الكتلة أقل من قيمة البضائع، فيتقاسم الدائنان المضمونان الخسارة بالتناسب (إذا كانت قيمة الكعكة 8، على سبيل المثال، يحصل كل دائن مضمون على 4).
  • Non, c'est... c'est que la marchandise ici est très précieuse.
    لا لا فقط المسألة أن البضائع هنا قيمة جدا
  • La valeur des marchandises est déterminée d'après le cours en bourse ou, à défaut, d'après leur valeur marchande ou, à défaut de l'un et de l'autre, d'après la valeur usuelle de marchandises de même nature et qualité au lieu de livraison.
    تُحدد قيمة البضائع وفقا لسعر السلعة في البورصة، أو وفقا لسعرها السوقي إذا لم يوجد لها سعر في البورصة، أو بالرجوع إلى القيمة العادية للبضاعة التي هي من النوع نفسه وبالنوعية نفسها في مكان التسليم إذا لم يكن لها سعر في البورصة ولا سعر سوقي.
  • Il a été souligné au contraire que les marchandises de grande valeur s'étaient enchéries avec le temps et que l'inflation avait aussi eu une incidence évidente sur la valeur des marchandises en général et entraîné une dépréciation des limites de responsabilité depuis l'adoption des conventions actuelles sur le transport maritime, qui avaient été négociées il y a plusieurs décennies.
    وأشير في المقابل إلى أن قيمة البضائع المشحونة العالية القيمة ازدادت على مرّ الزمن، وأنّ التضخم أثّر بوضوح أيضا في قيمة السلع وقلَّل من قيمة مقدار حدود المسؤولية منذ اعتماد الاتفاقيات الحالية المتعلقة بالنقل البحري التي جرى التفاوض بشأنها قبل عقود خلت.